Khanda sökte skydd och fann stöd hos Kvinnojouren Nina

100

”Det har varit jättesvårt och psykiskt påfrestande för mig att hamna i den här situationen. Jag har svårt att förstå att det är sant, att människor som flyttat till västvärlden fortfarande gör så här. Jag trodde att dem som levde här hade förändrats, att de tänker på människors rättigheter och att de integrerat sig i det nya samhället de lever i. Jag hade många drömmar om att när jag flyttade hit skulle jag börja leva mitt liv annorlunda, jag skulle bl.a. börja plugga, utvecklas och skaffa mig ett jobb för att kunna hjälpa min familj.”

Khanda berättar att landsmannen som till slut blev hennes make inte alls hade öppnat upp sig utan var istället striktare med sina åsikter än många andra som bor kvar i hennes hemland. Hon träffade mannen via en vän och han hade gillat Khanda och frågat om hon var intresserad av en framtid med honom och att skapa familj. Därefter bestämde dem sig för att gifta sig.

Det var efter det att Khanda flyttat hit till Sverige som allt blev som en mardröm och hon vet inte riktigt vad som kommer att hända henne nu eller hur framtiden kommer att bli. Khanda säger att hon har förlorat en hel del och att hon förstört sitt liv och sin framtid på grund av mannen som hon gjort allt för. Drömmen som Khanda hade om deras liv ihop, om den framtida familjen och att dem skulle kunna få ett bra liv ihop och en ljus framtid är borta. Så fort Khanda flyttade till Sverige förvandlades allt snabbt till en mardröm och mannen blev då hennes fiende. Han påverkade även hennes relation med sin familj eftersom de valde att stå på hans sida.

Nu känner Khanda att hon har förlorat allt som hon hade, att hennes liv är ett helvete eftersom hon inte heller kan åka tillbaka till sin familj. Khanda känner att hon gjorde ett stort misstag när hon accepterade att gifta sig med landsmannen utan att ha lärt känna honom först innan hon bestämde sig. Han klandrade henne för allting men hon tvingade sig själv att stanna kvar hos honom med tanken att han kanske en dag skulle ändra sitt beteende. Hon ville gärna också bevisa för honom att hon inte heller var den han verkade tro att hon var.

Några månader efter att de gift sig hade hon den värsta upplevelsen med mannen. Han skickade tillbaka Khanda till hemlandet med tvång och sa att han annars skulle anmäla henne. Eftersom hon inte visste någonting om de svenska lagarna trodde hon på honom. Några månader senare skickade han papprena för skilsmässan till henne. Han pratade även med hennes familj och sa att hon inte passade honom och att hon hade varit otrogen mot honom. Khandas familj trodde på honom och på att allting var hennes fel. De klandrade henne för allt och klagade på henne. Det blev mycket prat kring Khanda i samhället och det skapade nya problem hela tiden. Därför bestämd hon sig för att fly hemifrån.

Khanda var livrädd och trodde att något hemskt skulle hända henne. Hon flyttade istället till en kompis och kontaktade sedan Kvinnojouren Nina i Sverige för att få hjälp med sin situation. Därefter flyttade hon till Asuda organisationen i hemlandet och nu är hon tillbaka här i Sverige igen med hjälp av Kvinnojouren Nina, där hon även bor på jouren. Khanda är väldigt tacksam för kvinnojourens stöd angående hennes ärende och för alla som varit på hennes sida och hjälpt till. ‘Ett stort tack till Kvinnojouren Nina som tagit hand om mig och för all det stöd som jag har fått från dem. Speciellt Halala Rafi som hjälpt mig otroligt mycket. Utan dem skulle jag inte vara här just nu.’

Halala Rafi, ansvarig för Kvinnojouren Nina berättar att Khanda kontaktade jouren från hemlandet. Hon berättade att hon hade stora problem med familjen och släktingarna eftersom hennes man hade tagit ut skilsmässa. Kvinnojouren kontaktade Asuda organisationen för att skydda Khanda tills jouren till slut lyckades få tillbaka henne till Sverige och nu försöker dem lösa hennes problem här genom att försöka lösa allt med Migrationsverket och polisen för att skydda henne och för att få henne att kunna stanna kvar här i Sverige.

Intervju av: Rzgar Reza Chuchani 
Översättning från kurdiska: Ibrahim Koji 
Textbearbetning på svenska: Kimia Ebrat

print